English Translation of Henry Darcy’s
The Public Fountains of the City of Dijon

The translation of Darcy’s 1856 work describes the planning
and construction of Dijon’s water supply system in 1840 and
includes the 1855 Darcy’s Law experiments. Patricia Bobeck’s
unabridged English translation includes the entire French text
plus 28 engineering plates that were originally published as a
separate atlas.

To purchase

Book description

Reviews and articles

Book specifications

 

Patricia Bobeck has more than 25 years of experience as an independent freelance translator (French and Spanish into English) specializing in the earth sciences. She draws upon her graduate studies in geology at the University of Texas at Austin and her work as a geologist for environmental and natural resources agencies of the State of Texas.

Her areas of expertise include water, petroleum, uranium, chemistry, engineering, mining, the environment and geophysics.

Her studies in linguistics include a graduate degree from the University of Michigan, language teaching in the Caribbean and South America, and residence in Switzerland and France.

In 2006, after publication of the English translation of Henry Darcy’s Public Fountains of the City of Dijon, Ms. Bobeck led a hydrogeological field trip to France to visit the Darcy sites. By popular demand, she is offering another Darcy tour in 2010.

2010 Tour

Home

Presentations about Darcy and The Public Fountains

Hear Patricia Bobeck speak about Darcy's seminal work on hydrogeology and the art and craft of its translation.

Check back for upcoming appearances

Arrange an appearance in your area.

Previous appearances

Copyright © 2007-2009 Patricia Bobeck. All rights reserved.